Осень — прекрасная пора с бесчисленным количеством ассоциаций.
У англичан осень ассоциируется с урожаем яблок, орехов, а также с дождливой туманной погодой и опавшими листьями, поэтому в английском языке существует много идиом с осенними словами
Давай знакомиться с осенними английскими идиомами:
1. Apple of my eye
На русский язык данную идиому можно дословно перевести как «глазное яблоко», «зеница ока», значение – обращение к дорогому человеку «свет моих очей».
Например: Although Paul has five children, Marry, the youngest daughter, has always been the apple of his eye.
2. Take a leaf out of someone’s book
Английская идиома, которая означает «следовать чьему-то примеру, обычно, положительному»
Например: After many days of hard work on his project, Mike has achieved success. You should definitely take a leaf out of his book.
3. Autumn years
Значение этой идиомы – «закат жизни», так обычно говорят о людях преклонного возраста, проводится параллель с осенью, поскольку в эту пору все увядает.
Например: Andy happily spent his autumn years with his wife Matilda in their house by the sea.